民族是什么意思
2024-07-15 10:59:18作者:饭克斯
耶稣来给你讲讲。。。
“什么是民族”的问题,首先遇到的是语言学问题。
“民族”一词是十九世纪末、二十世纪初才出现在中国的社会文本中
。英语nation(民族)与中文的“民族”在语义上有很大不同。在许多场
合,中文的“民族”常与种族、国家概念相混淆。种族(ethnicity)以人
的体质形态上所具有的某些共同遗传特征(肤色、眼色、发色、血型、骨
骼等)为标志,属于人类学和生物学范畴。如傣族壮族,彝族,汉族,
藏族等都是人类学和生物学意义上的种族。中文“民族”的用法,在很
多场合可以指种族,如“汉民族”,“少数民族”等。在英语环境里,
民族和种族的区别非常清楚,ethnicity是在严格的人类学和生物学意义上
使用的如“黑人”、“白人”、“亚洲族裔”等。而“民族”是属于社
会学、政治学和历史学范畴。
“民族”是以语言、地域、经济生活、传统文化和心理素质为特征的
,如中华民族、美国民族、印度民族、伊朗民族、阿拉伯民族、日本民族
、德意志民族等。民族显然与“种族”完全不同。一个民族可以包括若干
不同的种族如中华民族有几十个种族。而同一种族的人,也可以分别属
于不同的民族,如汉族,在中国属于中华民族,移民到美国的属于美国民
族。
在中文里“民族”和“国家”是两个完全不同的词。
但是英语的nation一词,同时包含有“国家”和“民族”两个涵义
,而且更强调政治特点。如TheNationsoftheWesternEurope(西欧诸
国),TheUnitedNations(联合国)。
再如nationwide,指遍及全国的,而不是遍及全民族的。
nationalhymn是指国歌,不是民族赞美诗。
nationalpark是国家公园而不是民族公园。
英语nation一词中,“国家”的含义要高于、多于“民族”。
中文和英文在语义上的差异,使得在使用“民族”(nation)时出现很
大偏差。中文倾向于理解为种族,人类学和生物学意义较强;而英文更多
地在“国家”的意义上使用,突出了社会学和政治学的涵义。这个歧义在
“民族主义”(nationalism)概念上将更为明显。
民族属于一定的历史范畴,是人类社会发展到一定历史阶段的产物和
组合方式。今天谈到“民族”并定义民族时,其实是给民族主义这样的思
潮或理论提供理论基础或解释。把“民族”概念化的需要,在于历史上现
代国家的产生。换言之是国家需要“民族”这样一种概念,用它来确定
疆土、人口和主权。任何社会组织都要有定义域,说明该组织的界限,包
括什么样的人,以及权力和权力运作的范围。所以“民族”和“国家”
在概念上紧密相关。脱离了关于“国家”的概念,民族这一概念就丧失了
历史的起源而无法定义。现代国家要求有民族这一概念。民族国家是政治
单位通过共同的价值、历史和象征性行为表达集体的自我意识。在这个
意义上说民族国家是某种特殊的集体身份。