口袋妖怪的官方译名是谁定的为什么那么恶心!
2024-07-18 23:46:09作者:饭克斯
那是台湾人定的,比较统一,大陆一直没有统一,至今国语版都是用台湾官译名的,好处是统一,而且翻译人员比较专业,而暂译名,网译名等大陆译名都是从外表来翻译的所以可以说是文化不同或者是楼主没有去查神奇宝贝命名方式,不然的话多少都会有点恶心,其实大陆译名只是比较形象,好记而已
展开全文
2024-07-18 23:46:09作者:饭克斯
那是台湾人定的,比较统一,大陆一直没有统一,至今国语版都是用台湾官译名的,好处是统一,而且翻译人员比较专业,而暂译名,网译名等大陆译名都是从外表来翻译的所以可以说是文化不同或者是楼主没有去查神奇宝贝命名方式,不然的话多少都会有点恶心,其实大陆译名只是比较形象,好记而已