穿越火线中的“爆头”是什么意思

2024-07-18 21:22:49作者:饭克斯

穿越火线里“爆头”的英语翻译是:headshots

男版DoubleKill(双连杀)MultiKill(多连杀)OccurKill(突然杀)Unbreakable(牢不可破的)Unbelievable(难以至信的)Youwannaapieceofme(你想修理我吗)Comegetsome(来吧,拿些东西?)HeadShot(爆头)注:刀杀Haha(潜伏者)Hahahaha(保卫者)炸死Yeah(潜伏者)Yes(保卫者)

女版DoubleKillMultiKillOccurKill

Unbreakable(潜伏者)Unbelievable(保卫者)Bringiton(潜伏者)Wallowmorecome(保卫者)[可能有误]Isthatall(潜伏者)Youwannaapieceofme(保卫者)Comeandgetsome(潜伏者)Thisisawesome(保卫者)[应该是这个]★HeadShot注:刀杀Hahaha(潜伏者)Ha(保卫者)炸死Yeah(潜伏者)Yes(保卫者)

展开全文

热门推荐

相关攻略

猜你喜欢